XP(Extreme Programming) 帶給我的啟發是什麼?

約半年至一年前,把 XP 系列的譯作全買回來。並且利用在廁所裡、開車等紅燈及等朋友時看完(其實,原文的我也有買,但必須承認,看得很吃力,況且,在廁所裡總不方便用翻譯電子辭典來查單字吧 ~_^) ** 感謝李潛瑞兄等諸位譯者,能翻譯出如此高品質的中文譯作。 整個系列看完後,該忘得全都忘光了 :-) 不過,一輩子都不可能忘掉的是: Kent Beck 真得是了不得的大師!他能融會生活哲理平實的一面 ...

軟體系統是收集使用者需求建構而成的嗎?

軟體公司的 PM(Project Manager)一向重視的是如何在不合理的開發時程下完成專案的開發。許多 PM 也認為他們認同物件導向及如 RUP/XP 的開發流程模式,認為如此他們可以縮短開發的時程。 個人最常與 PM 們討論的一個話題是:軟體應用系統是否係由使用者的需求收集而來所建構而成的? 絕大部分的 PM 的回答是:Yes! 為何問這個問題?個人發現到 PM 一定會先請 SA 訪談客 ...

軟體設計思維應跳脫思考的桎梏

上上星期透過朋友介紹,至某知名教育訓練機構,討論軟體設計課程的合作方案。 在與一位老師閒聊閒聊當中,,談及他正在某資工所上課,他們老師正教授軟體開發製程,介紹到 "XP(Extreme Programming)" 的方法論。 一聽到 "XP",我馬上精神抖擻起來~ 半年前我把 XP 的譯作約五本全在廁所看完,對於 XP 的哲理及其實務作法,非常地激賞。 哪位老師對 "XP" 的實務作法,一直很 ...

關於教育的著名引語

邱吉爾曾說:「我時時刻刻準備學習,但是我不是時時刻刻準備著被教導。」 伽利略說:「你不能教會一個人任何東西,你只能幫助他找到做事的方法。」 馬克‧吐溫說:「我從來不讓學校干涉我對自己的教育。」 愛因斯坦說:「現在有太多的教育,尤其是在美國的學校裡。」

軟體設計實戰課程開班

軟體設計實戰班(VB.NET 班)課程開班...      課程內容及報名 軟體設計實戰班(Enterprise Java 班)課程開班...  課程內容及報名 信仁軟體設計顧問團隊/王克明 主持

解讀『XP軟體製程』的字面意涵

XP 的全名:Extreme Programming。 中譯本其中有三本翻譯為"極致軟體製程";一本翻譯為"極端軟體製程"。 哪一個比較符合 XP 的原意? 個人到認為,這兩個解釋都很合理! 翻譯為 "極致",代表如何把軟體製程做到 "最善"; 翻譯為 "極端",則表示基於現實面的考量,可能會顛覆傳統的軟體製程觀念,如 "Pair Programming"、"客戶駐廠"...等,是一般傳統的軟 ...