文章分類:軟體開發方法論
兩段式 RUP 的開發綱要
e-化的 Business 系統的特色即在於強調分散式(Distributed)的架構。而分散的系統又必須整合以建構完整的企業服務(Business Process),並期能達成快速組裝流程來因應顧客的需求(Requirements)。 在現今新潮流的分散 …
Re:解讀『XP軟體製程』的字面意涵
點空間一位網友對本篇解讀『XP軟體製程』的字面意涵蠻有獨到的見解,故收錄參考。 就字面而言, 譯為 ‘極致’ 或 ‘極端’ 似無不妥. 但卻無法凸顯那 ‘magic letter X’ 的意涵. (X 意味著; Uncertainty, Goal, .., …
XP(Extreme Programming) 帶給我的啟發是什麼?
約半年至一年前,把 XP 系列的譯作全買回來。並且利用在廁所裡、開車等紅燈及等朋友時看完(其實,原文的我也有買,但必須承認,看得很吃力,況且,在廁所裡總不方便用翻譯電子辭典來查單字吧 ~_^) ** 感謝李潛瑞兄等諸位譯者,能翻譯出如此高品質的中文譯作。 …
軟體設計思維應跳脫思考的桎梏
上上星期透過朋友介紹,至某知名教育訓練機構,討論軟體設計課程的合作方案。 在與一位老師閒聊閒聊當中,,談及他正在某資工所上課,他們老師正教授軟體開發製程,介紹到 “XP(Extreme Programming)” 的方法論。 一聽到 “XP”,我馬上精神抖 …
解讀『XP軟體製程』的字面意涵
XP 的全名:Extreme Programming。 中譯本其中有三本翻譯為”極致軟體製程”;一本翻譯為”極端軟體製程”。 哪一個比較符合 XP 的原意? 個人到認為,這兩個解釋都很合理! 翻譯為 “極致”,代表如何把軟體製程做到 “最善”; 翻譯為 ” …